Luke 8:51 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare yuraa uwäe reta yawe tëta pe, Jesús umaeño’ä ïru wae reta re uike waerä jae ndiwe – jaeño Pedro, Jacobo, Juan, jare kuñatái tu jare ichɨ.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare oo uvãe yave tenta pe, Jesús umaeño'ã ĩru reta re uique vaerã jae ndive, jaeño Pedro, Jacobo jare Juan, jare cuñatai tu jare ichɨ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare ojo ovae yave o pe, Jesús mbaeti omaeño iru reta re oique vaera jae ndive, jaeño Pedro, Jacobo, jare Juan, jare cuñatai tu jare ichɨ.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Oguahẽ Jairo rógape, Jesús ndohejái avavépe oike hendive, Pedro, Jacobo ha Juánpe añó mante pe mitãkuña ru ha isy ndive.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oguahẽvo upe ógape, ndohejái avavépe oike hendive, Pedro, Santiago ha Juánpe añónte, pe mitãkuña sy ha itúva ndive.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare ojo oväe yave tëta pe, Jesús omaeñoä ïru reta re oike vaerä jae ndive, jaeño Pedro, Jacobo jare Juan, jare kuñatai tu jare ichɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu og̃uahẽvo Jáiro rógape, ohejánte Pédro, Juan, Jacóbo, pe mitã ru ha isy oike hag̃ua hendive pe mitãkuña kotýpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui oo py ovaẽ vy avave rei ndogueroikei, Pedro, João, Tiago, ha'e kunha'i ru ha'e ixy e'ỹ vy.