Luke 8:55 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe kuñatái ikowe ye jare jupiwoi upüa. Jayawe Jesús jei tu jare ichɨ pe umɨngaru waerä.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave cuñatai icove ye, jare jupivoi upũa. Jayave Jesús oyocui umɨngaru vaerã cuñatai.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave cuñatai oicove ye, jare jupivei opúa. Jayave Jesús oyócuai omongaru vaera cuñatai.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ha'e oikove jevy, ha upévo opu'ã; ha Jesús omongaruka ichupe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha ha'e oikove jey, ha Jesús ojerure oñemongaru haguã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave kuñatai oikove ye, jare jupivei opüa. Jare Jesús oyókuai reta omongaru vaerä kuñatai.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe mitãkuña pytu porã ojevy, ha upevovete pe mitãkuña opu’ã, ha Hesu omongaruka ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramove hexe inhe'ẽ ojevy ramo opu'ã. Ha'e ramo omongaru uka.