Luke 9:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús uipɨsɨ jokua pandepo mbɨyape jare mokui pira. Jare umae ara kotɨ jare umee yasurupái Tumpa pe jese. Joko wi upɨsäa mbɨyape jare pira, jare umee jemimboe reta pe jae reta umee yuapɨ ye waerä opaete wae pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús uipɨsɨ jocua pandepo mbɨyape jare mocui pira, jare umae ara cotɨ, jare umee yasurupai Tumpa pe. Jayave upɨsãa mbɨyape jare pira, jare umee jemimboe reta pe, jae reta umee vaerã opaete joco pe uguapɨ ñugüɨnoi vae reta pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús oipɨɨ jocuae cinco mbɨyape jare mócoi jevae ɨ rupigua, jare omae ara re, jare omee yasoropai Tumpa pe. Jayave opɨsae mbɨyape reta jare jevae ɨ rupigua reta, jare omee jemimboe reta pe, jae reta omee vaera opaete joco pe oguapɨ ñogüɨnoi vae reta pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha Jesús ojapyhy umi cinco pan ha mokõi pira. Oma'ẽ yvága rehe, ohovasa, oipese'ã ha ome'ẽ hemimbo'e kuérape ome'ẽ haguã umi géntepe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi Jesús ojapyhy ipópe umi 5 mbuja ha umi mokõi pira ha, oma'ẽvo yvága gotyo, ojerure Tupã ohovasa haguã. Upéi oipehe'ã umi mbuja ha ome'ẽ hemimbo'e kuérape omoĩ haguã opavave renondépe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús oipɨɨ jókuae pandepo mbɨyape jare mókoi jevae ɨ rupigua, jare omae reve ara kotɨ omee yasoropai Tumpa pe jese. Jayave opɨ̈saa mbɨyape jare jevae, jare omee jemimboe reta pe, jae reta omee vaerä opaete joko pe oguapɨ ñogüɨnoi vae reta pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu ojapyhy umi 5 pan ha mokõi pira, ojesaupi yvága rehe ha ohovasa pe tembi’u, upéi oipehe’ã ha ome’ẽ hemimbo’ekuérape ombohasa hag̃ua hetãyguakuérape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Jesus ma peteĩ nhiruĩ mbojape ha'e mokoĩ pira ojopy vy yva re oma'ẽ reve oguerovy'a Nguuete. Ha'e vy oipe'ãmba'i vy ome'ẽ guemimbo'e kuery pe, ha'e kuery ju ome'ẽ-me'ẽ aguã heta va'e kuery pe.