Luke 9:62 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe: “Kía umbɨpɨ ma umungúi ɨwɨ arao pɨpe wae jare umae jaɨkue kotɨ wae, ndarau ikawi jokua mbarawɨkɨ pewarä. Jae ramiño wi ime yawe kía uipota uyeyokui Tumpa pe wae, ikawi’ä ko jekuaeño ipɨa pe uyemɨngeta waerä mbaembae ueya ma wae re. Echa’ä Tumpa ndarau uiporu jokua nunga reta iñee umɨmbeu waerä,” jei Jesús chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei Jesús jei chupe: —Tamɨjaanga umbɨara vae. Umbɨara vae umae yave jaɨcue cotɨ, ndarau sɨmi oo. Jae ramiño vi che amɨmbaravɨquɨ yave quía, uyapo cavi'ã yave iparavɨquɨ, ndarau icavi ico vaerã Tumpa iporoyocuia pe —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei Jesús jei chupe: —Tamojaanga oara vae. Oara vae omae yave jaɨcue cotɨ, ngaraa isɨmbi ojo. Jae ramiño vi che amombaravɨquɨ yave quia, mbaeti yave oyapo cavi iparavɨquɨ, ngaraa icavi oico vaera Tumpa iporoocuaia pe —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús katu he'i ichupe: --Pe arado ojapyhýva, ha upéi oma'ẽva hapykuévo, ndaha'éi Tupã Ñandejára reino peguarã.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús ombohovái chupe: --Pe arádo omoĩva ipópe ha oma'ẽva hapykuévo, naiporãi Tupã sãmbyhýpe guarã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei Jesús jei chupe: —Ombaeara vae mbaetɨ ko omae jaɨkue kotɨ. Jókuae nunga ngaraa ikavi Tumpa iporookuaía peguarä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu ombohovái ichupe: Peteĩ kuimba’e ojapyhy ramo pe arádo (ojo’o hag̃ua ikokue yvy), ha oma’ẽ ramo hapykue gotýo, ndaijái ichupe (ndaikatupyrýi) oike hag̃ua Ñanderuete retãguasúpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã Jesus ombovai: — Avave rei yvy karaĩa re ojopy heravy reve guakykue re oma'ẽ va'e nda'evei Nhanderuete po'akaa pyguarã — he'i.