Malachi 1:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Hánga'u peteĩ peẽva omboty tupao rokẽ, anive haguã pemyendy rei tata altar*f** pegua. Che ndapoguerohorýi ha ndaipotavéi pene mba'e kuave'ẽ.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
¡Mbae mona pegüi reta oime kia oyokenda tupao guasu ikësea jöke, agüɨye vaerä oyemoendɨiño tata mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae pegua! Echa pe mbaetɨ chembopɨakatu jare ngaraa aipɨɨ mbota peru vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Tamora’e oĩ pende apytégui peteĩ ombotýva che rogaguasu rokẽ anive hag̃ua pemyendy rei che kuave’ẽmby renda rata. Upéicha peẽ nachembovy’ái, he’i ángel atykuéra Jára, upévare ndaipotavéima pene kuave’ẽmby.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'eveve 'rãgue peẽ kuery va'e regua xero rokẽ pembotypa va'e rire, xevygua altar áry tata napemoendy rivevei aguã. Mba'eta xee ma ndoroguerovy'ai ruxã'i ma voi. Ha'e rami vy ndajopyi 'rã guive peme'ẽ va'erã pendepo py peru va'e — he'i Senhor ixondaro reta va'e.