Malachi 1:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Cháke pe ijapu ha he'íva oikuave'ẽtaha chéve mymba hesãiva ha upéi oikuave'ẽ hasýva! Che hína mburuvicha guasu pavẽ ha opa rupi ojekyhyje che hegui!” Péicha he'i Ñandejára ipu'akapáva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
¡Yepopeyu toa oporombotavɨ vae re, oime tëi güɨnoi mɨmba kavi jɨmba pɨte pe reve, güɨrökuavee jare güeru oikomeguagüe omee oyeyuka vaerä vae! Che ko jae Mburuvicha Guasu, cheree kɨɨyea ko opaete tëtaguasu ñavo rupi. Jei yandeYa Imbaepuere yae ete vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Toñemaldeci pe chembotavyséva, peikuave’ẽ rãngue pene rymba mácho hesãiva pende atýgui peje haguéicha, peikuave’ẽ ipotĩ’ỹva ha hasýva. Che katu pe Mburuvichaguasuetevéva, he’i ángel atykuéra Jára, ha opaite tetã okyhyje che réragui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ijayvu vaipy toiko xembotavypaxe va'e, guymba hexaĩmba va'e oguereko vy ha'e va'e ae Senhor pe ome'ẽ aguã re ijayvu teĩ hekovia ivaikue'i rive ome'ẽ va'e. Mba'eta xee ma huvixave yvate ete va'e aiko. Ha'e ramo yvy regua kuery ma xerery oendu vy oikuaa pavẽ 'rã ijavaete va'e aikoa — he'i Senhor ixondaro reta va'e.