Malachi 1:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha ndaha'eiha mba'eve peikuave'ẽ ramo chéve mymba hesatũva, ikarẽva ha hasýva. Perahami umíva pende ruvicha guasúpe, jahecha oguerohorýpa pene mba'e kuave'ẽ.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jare peru pemee yave mɨmba jesambae oyeyuka vaerä, ¿ikavi vae pa jókuae? Jaeramiño vi peru yave mɨmba iköcho vae ani imbaerasɨgüe, ¿ikavi vae pa jókuae? ¡Peraja kuae nunga peruvicha pe! ¡Yaecha ra ipɨakatu omae peré jare mbota re!” Jei yandeYa Imbaepuere yae ete vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha peikuave’ẽ ramo pene rymba hesatũva, ndaivaíri piko péva. Ha peikuave’ẽ ramo pe ikarẽva térã pe hasýva, ndaivaíri piko. Pegueraha ramo umíva pene mburuvichakuérape oguerohorýnepa ha’e, térã pe’apo porãtapa ichupe, he’i ángel atykuéra Jára.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta xevy pe peme'ẽ 'rã mymba oma'ẽ e'ỹ va'e. Ha'e nunga rive peru ramo nda'evei e'ỹ teve? Ha'e rami e'ỹ vy hetyma rovai va'e, e'ỹ vy imba'eaxykue peru ramo nda'evei e'ỹ avi teve? Xapy'a rei penderuvixa pe ha'e ramigua peme'ẽ va'e rire ha'e va'e nda'u pendejou porã vy pendererovy'a 'rãgue? Any”, he'i Senhor ixondaro reta va'e.