Malachi 2:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pomokangýta ha aipetéta pende rova rehe umi mymba chéve peikuave'ẽva repoti. Ha pe tepoti reheve peẽ avei peñemombóta.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Añave che arokomeguata peremitɨ reta, perɨmba oyeyukagüe jepoti pe poovarapita jare peyemomboukata jae ndive.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Cháke, Che ambyaíta pene ñemitỹnguéra, ha pende rova rehe amombóta pene rymba repoti, peẽ peikuave’ẽva chéve, ha upéi Che pomomboukáta okápe, pene rymba repoti oĩháme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ne'exa, peneramymino kuery pe voi xeayvu 'rã, ha'e penderova re amombo 'rã mymba peme'ẽ va'erã peru va'ekue repoxi, ha'e nunga reve pendereraapaa avi aguã.