Malachi 3:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peẽ pejei che rembiapoukapýgui, ojei haguéicha pende ru ypykue ha ndapejaposéi che aipotáva. Che, pende Jára che pu'akapáva ha'e peẽme: ‘Peju jey che ndive ha che aiméta pene ndive.’ Peẽ katu peje: ‘Mba'ére piko roho jey vaerã ne ndive?’
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Peñemuñagüe reta rami opa pesɨrɨ cheporookuai güi, jare mbaetɨ peñovatu. ¡Peyerova ye chekotɨ jare che ayerova yeta pekotɨ!” Jei yandeYa Imbaepuere yae ete vae. Ërei pere: “¿Mbae rupi pa royerova yeta?”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pende rukuéra ára guive peẽ pemboyke che rembiapoukapykuéra, ha ndapejapói che rembipota. Pejevy che rendápe, ha Che ajevýta avei pene rendápe, péicha he’i ángel atykuéra Jára. Peẽ katu peje: Mba’éguipa rojevýta ne rendápe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta peneramoĩ kuery ikuai guive ma voi pejepe'a xeayvu aeja va'ekue gui, ndapejapoi ete. Pejevy ju ha'vy xea py, ha'e ramo xee voi ajevy ju 'rã peẽa katy — he'i Senhor ixondaro reta va'e. — Ha'e rami teĩ peẽ kuery aipopeje: “Mba'exa tu rojevy aguã rami roiko?” peje.