Mark 1:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare uyendu ñee ara wi jei kuärái: “Nde ko jae cheRaɨ nduauete wae. Nde chembɨyerowiaete neï,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave uyendu ñee ara güi jei: —Nde co jae cheRaɨ nduau ete vae. Chembɨyerovia ete —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave oñeendu ñee ara güi jei: —Nde co jae cheRaɨ. Roaɨu yae. Ayerovia yae nderé —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha oñehendu ñe'ẽ yvágagui he'íva: --Nde ha'e che Ra'y ahayhúva, che py'arory nde rupi.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha oñehendu peteĩ oñe'ẽva yvágagui, ha he'íva: “Nde hína che ra'y ahayhúva, che aiporavo vaekue.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave oyeendu ñee ara güi jei: “Nde ko jae cheRaɨ aaɨu yae vae. Chemboyerovia yae vae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upérõ ou ñe’ẽ pu yvágagui he’íva: Nde ningo che Ra’y ahayhúva, ndérupi che py’a rory.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo onhendu peteĩ ayvu yva gui: — Ndee ma Xera'y roayvu ete ha'e roguerovy'a va'e — he'i va'e.