Mark 1:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Pëti ara Jesús uwata iko ɨpa wasu Galilea jee wae jembeɨ rupi. Jare uwata iko rambuewe, uecha pëti kuimbae Simón jee wae jare tɨwɨ Andrés. Jae reta pira uipɨsɨ wae reta ko jare omombo yureko reta pɨsa ɨpa wasu pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare uguata rambueve ɨ guasu Galilea jembeɨ rupi, Jesús uecha Simón jare Simón tɨvɨ Andrés jee vae. Jae reta omombo ñugüɨnoi pɨsa ɨ guasu pe, pira uipɨsɨ vaerã. Echa'ã jae reta pira uipɨsɨ vae reta co.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare oguata rambueve Galilea pe ɨ guasu jembeɨ rupi, Jesús oecha Simón jare Simón tɨvɨ Andrés jee vae. Jae reta omombo ñogüɨnoi ipɨsa ɨ guasu pe, jevae omboa vaera. Echa jae reta oyeporaca vae reta co.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ohasávo Galilea yguasu rembe'y rupi, ohecha Simón ha tyvýra Andréspe oity jave hikuái red ýpe; ha'e kuéra niko pira renohẽhára.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús ohasa jave ohóvo yguasu Galiléa rembe'y rupi, ohecha Simón ha ityvýra Andréspe. Ha'e kuéra niko pira renohẽha, ha oity hína hikuái pyaha ýpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare oguata ramboeve Ɨguasu Galilea jembeɨ rupi, Jesús oecha Simón jare tɨvɨ Andrés. Jae reta pɨsa pe oyeporaka ñogüɨnoi ɨguasu pe, echa yeporaka regua reta ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu oguatávo Galiléa yguasu ypýpe, ohecha Simon ityvýra Andres ndive oity jave ipira red yguasúpe, ha’ekuéra ningo pira renohẽhára.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Galiléia yupa yvýry rupi oiko vy oexa mokoĩ joegua Simão ha'e André. Ha'e kuery ma pira mbo'aa rupi ikuai vy yy py pira mbo'aa omombo okuapy.