Mark 1:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare yuraa ma uwäe reta yawe, umɨmbeu woi reta Jesús pe Simón jaicho jaku jare uyapakua oï jupa pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Simón jaicho jacu oĩ jupa pe. Jare ĩru reta umɨmbeu Jesús pe jesegua.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Simón jaicho jupa pe oi, jacu rambue. Jare iru reta omombeu Jesús pe jesegua.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha Simón rembireko sy oĩ hupápe akãnundu reheve. Ha omombe'u hikuái Jesúspe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Simón rembireko sy iñakãnundu ha oĩ hupápe. Jesús ohendu upéva,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Simón jaicho jaku oï jupa pe. Jare ïru reta omombeu Jesús pe jesegua.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Simon rembireko sy oĩhína tupápe tuicha akãnundu reheve, ha omombe’u hikuái ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Oo py ma Simão raixo ipire raku oupy. Ha'e ramo Jesus pe omombe'ua imba'eaxya.