Mark 1:40 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Pëti ara ou owäiti Jesús pëti kuimbae ipire okui wae. Jayawe kuimbae uñeñono itawa re Jesús jowai, jare ikuasɨ katu rewe jei chupe: “Nde ndipota yawe, ndepuere chemɨnguera mii jukuärái wi chekɨa mbae aï waerä,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave ou Jesús oĩ vae pe penti cuimbae ipire ocui vae. Uyeatɨca Jesús jovai jare uyerure chupe: —Ndipota yave, ndepuere chembɨgüera —jei chupe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave ou Jesús oia pe metei cuimbae ipire ocúi vae. Oyeatɨca Jesús jóvai jare oyerure chupe: —Reipota yave, ndepuere chembogüera —jei chupe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha peteĩ leproso ou hendápe, ha ñesũháme ojerure asy ichupe ha he'i: --Che mopotĩse ramo, ikatu che mopotĩ.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peteĩ kuimba'e ikuru vaíva oñemboja Jesús rehe ha ñesũháme he'i chupe: —Nde reipotárõ che mongueráne che mba'asýgui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave ou Jesús oïa pe metei kuimbae ipire mbaerasɨ ókui vae. Oyetavatɨka Jesús jóvai omoñera reve jei chupe: —Reipota yave, chembogüera jare chetɨo chembaerasɨ güi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha peteĩ iléprava oñemboja hendápe ha ñesũháme ojerure asy ichupe: Chemopotĩsérõ, ikatu Nde chemopotĩ.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Hexe onhemboja ouvy peteĩ lepra revegua. Ha'e vy guenapy'ã re oĩ reve ojerure: — Lepra gui xeky'a'oxe vy xeky'a'o 'rãgue — he'i.