Mark 10:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe kua uyandu yawe, kuimbae oo ye ipɨatɨtɨ rewe. Echa’ä jae ikokatuete ko jare uauete imbaembae opa umee waerä iyuwi.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei cua uyandu yave, cuimbae oo ipɨatɨtɨ reve. Echa'ã jeta mbaembae güɨnoi.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei cuae oendu yave, cuimbae ojo ipɨatɨtɨ reve. Echa jeta mbaembae güɨnoi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e katu ipy'a remimbyasyete upe ñe'ẽ rehe, ha oho mba'embyasy reheve, oguerekógui heta mba'e.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pe karia'y upéva ohendúvo ojepy'apy ha tuicha ñembyasýpe oho, heta mba'e oguerekógui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei kuae oendu yave, kuimbae ojo ipɨatɨtɨ reve. Echa jeta mbaembae güɨnoi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’e katu ipy’a ñembyasyete pe ñe’ẽre, ha oho upégui py’a rasýpe, oguerekógui heta mba’erepy.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami ijayvuague ava va'e ndojou porãi vy iporiau ovy, oguerekopa va'e vy.