Mark 10:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Erëi jemimboe reta ipɨakañɨ Jesús jei wae re. Jayawe Jesús jei ye chupe reta: “Cherɨwɨ reta, yawái ko korepoti re uyeko wae reta onoi waerä tekowe opa mbae wae Tumpa ndiwe,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jemimboe reta ipɨacañɨ Jesús jei vae re. Ẽrei Jesús jei ye: —Cherɨvɨ reta, yavai ete co icocatu vae reta uique vaerã Tumpa iporoyocuia pe. Echa'ã jei tẽi ipɨa pe: ‘Icavita co cheve. Echa'ã jeta mbaembae anoi’ —jei, jei Jesús—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jemimboe reta ipɨacañɨ Jesús jei vae re. Erei Jesús jei ye: —Yavai yae co, cherɨvɨ reta, oicocatu vae reta oique vaera Tumpa iporoocuaia pe. Echa jei tei ipɨa pe: Icavi yaeta co cheve. Echa jeta mbaembae anoi —jei, jei Jesús—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha hemimbo'e kuéra oñemondýi upe iñe'ẽ rehe, upéva rehe Jesús he'i jevy ichupe kuéra: --Che ra'y kuéra, ¡hasypetépa oikéne Tupã Ñandejára réinope umi imba'ereta rehe ojeroviáva!
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Hemimbo'e kuéra oñemondýi ko'ã mba'e ohendúvo, Jesús katu he'i jey chupe kuéra: —Che irũ nguéra, hasyve peteĩ imba'e retávape oike haguã Tupã sãmbyhýpe, peteĩ kavajúgui ohasa rangue ju resa rupi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jemimboe reta ipɨakañɨ Jesús jei vae re. Ërei Jesús jei ye: —Cheraɨ reta, yavai yae ko mbaeyekou re oyeko vae reta oike vaerä Tumpa iporookuaía pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hemimbo’ekuéra oñemondýi ko ñe’ẽ kóvare, Hesu katu he’i jevy ichupekuéra: Che ra’ykuéra, hasyeterei oike hag̃ua Ñanderuete jeikohápe, (umi ojeroviáva ipirapire heta rehe).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami ijayvu rã hemimbo'e kuery oendu vy onhemondyipa. Ha'e ramo Jesus aipoe'ive ju: — Xera'y kuery, haxy ete mba'emo oguereko va'e re rive ojerovia va'e oike aguã Nhanderuete po'akaa py.