Mark 10:48 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Erëi jeta joko pe ñonoï wae reta uñeengata tëi chupe. “Nekïi,” jei chupe reta. Erëi jae jeiete usapɨkai Jesús pe: “David iñemoñaa pewa, cheparareko mii,” jei parawete.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jeta joco pe ñugüɨnoi vae reta uñeengata chupe. Uipota tẽi umɨquĩi. Ẽrei jae jeiete iñeeãta reve jei: —David iñemoñaa reta pegua, cheparareco.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jeta joco pe ñogüɨnoi vae reta oñeengata chupe. Oipota tei omoquirii. Erei jae iñeeata yae reve jei: —David Taɨ, cheparareco.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha heta oime ipochýva ichupe omokirirĩ haguã, ha upépe katu ha'e hatãve osapukái: --¡David Ra'y, che poriahuverekomína!
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Heta oĩ oja'óva chupe okirirĩ haguã, ha'e katu hatãve osapukái: —David ra'y, che poriahurerekomína!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare jeta vae oñeengata chupe, omokïrii vaerä. Ërei jae jeiete iñeeäta reve jei: —¡Jesús, David Taɨ, cheparareko!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha heta oĩ oja’óva ichupe okirirĩ hag̃ua, ha’e katu osapukái hatãve: David ra’y, cheporiahuverekomína,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo heta ijayvu okyrirĩ aguã. Ha'e rami teĩ ojapukaive tema. Ha'e vy aipoe'i: — Davi ramymino, xemboaxy ke.