Mark 10:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe reta: “Moisés uikuatía jukuärái, pe reta pepɨatäta ramo,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Moisés uicuatía cua mboroyocui pepɨatanta ramo —jei Jesús—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Moisés oicuatía cuae mboroócuai pepɨatanta rambue —jei Jesús—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús katu he'i ichupe kuéra: --Pende py'ahatãgui ha'e omoĩ va'ekue ko tembiapoukapy.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ Jesús he'i chupe kuéra: —Pende py'a hatãguinte Moisés oheja vaekue peẽme pepoi pene rembirekógui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jesús jei: —Moisés oikuatía peve kuae mborookuai pepɨa täta ramo.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu katu he’i ichupekuéra: Pendepy’a hatãitereígui ha’e ohaiva’ekue ko tembiapoukapy kóva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Jesus aipoe'i: — Peneakã ratã ramo ha'e rami oeja ipara va'e pejapo aguã.