Mark 11:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Che tae pewe añetete wae, ime yawe kía jei pea ɨwɨtu wasu pe oo uyemombo waerä mar pe, jare wɨrowia ipɨa rewe uyeyapota oï chupe wae, jayawe uyeyapota ko chupe. Tumpa uyapota ɨwɨtu wasu oo uyemombo waerä mar pe,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Añete che jae peve, yae yave cua ɨvɨtu guasu pe: ‘Ecua iyemombo ɨ guasu pe’, jare yae'ã yave yandepɨa pe: ‘Ndarau ndipo uyeyapo’, ẽrei yarovia yave yae vae uyeyapota, uyeyapota co yandeve —jei chupe reta—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Añete che jae peve, yae yave cuae ɨvɨtɨ pe: Ecua eñemombo ɨ guasu pe, yarovia yave yaegüe oyeapota, oyeapota co ñandeve. Mbaeti yave yae ñandepɨa pe: Ngaraa ndipo oyeapo, oyeapota co ñandeve —jei chupe reta—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Añetéko ha'e peẽme, oimeraẽva he'íva ko cérrope: “Ejei ha ejeity yguasúpe”, ha nda ipy'amokõiri, oguerovia uvei oikoha pe he'íva, oiko katueteíne ichupe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Añetehápe ha'e peẽme, oĩrõ he'íva ko yvytýpe: ‘Epu'ã ko'águi ha tereho ejeity yguasúpe’, ha ipy'a mokõi'ỹre ojerovia oikotaha ha'e he'íva, upéicha ojehúta.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Añete che jae peve, kia jei yave kuae ɨvɨtɨ pe: “Esɨrɨ kuae güi, ea ɨguasu pe”, güɨrovia reve ipɨa pe vae pe, oyeapota ko. Oipotagüe mbae jei vae oyeapota ko chupe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Añetéko ha’e peẽme, oimérõ he’íva ko cérrope: Epu’ã ha ejeity yguasúpe, ha ndaipy’a mokõiri, oguerovia ramo uvei oikotaha pe he’íva, upéva katuete oikóta ichupe g̃uarã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta anhetẽ aipoa'e pẽvy: Amongue peva'e yvyty pe “Epu'ã ke, enhemombo ye'ẽ py”, he'i vy opy'a py oexa'ã rei 'rãgue py ijayvuague oiko 'rãa oguerovia ete ramo ha'ekue rami ae 'rã oiko ixupe.