Mark 11:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jare jemimboe reta ndiwe yuraa uwäe reta ye Jerusalén pe jare yuraa reta ye tupao wasu pe. Jare Jesús uwata iko rambuewe tupao wasu joka rupi, yuweru owäiti sacerdote itenondewa reta, Moisés uikuatía wae re oporomboe wae reta, jare judío itenondewa reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare yugüɨraa uvãe ye Jerusalén pe. Jare Jesús uguata rambueve Tumpa jo rupi, yugüeru jae oĩ vae pe sacerdote reta itenondegua reta, mboroyocui re oporomboe vae reta, jare tenta guasu pegua reta itenondegua reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare yogüɨraja ovae ye Jerusalén pe. Jare Jesús oguata rambueve Tumpa jo rupi, yogüeru jae oia pe sacerdote reta itenondegua reta, mboroócuai re oporomboe vae reta, jare tenta pegua reta itenondegua reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ou jevy hikuái Jerusalénpe, ha oguata jave oikóvo Jesús pe tupao ryepy rupi, ou hendápe pa'i ruvicha kuéra, escriba ha karai kuéra,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upe rire oho jey hikuái Jerusalénpe. Jesús oguata aja pe Tupao rupi oguahẽ hendápe pa'i ruvicha kuéra, Moisés rembiapoukapy mbo'eha ha myakãhára*f** kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jesús jare jemimboe reta yogüɨraja oväe ye Jerusalén pe. Jare oguata ramboeve tupao rupi, yogüeru jae oïa pe sacerdote reta itenondegua reta, mborookuai re oporomboe vae reta, jare tëta guasu pegua reta itenondegua reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ou jevy hikuái Jerusalénpe, ha oguatávo Ñanderuete rogaguasu rupi, ohug̃uaitĩ ichupe pa’i ruvichakuéra, kuatia haihakuéra ha karai ancianokuéra,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Jerusalém katy ojevy ju jogueravy. Ha'e vy templo rupi oiko jave oĩa py ou sacerdote yvatekueve va'e, kuaxia re nhombo'e va'ety ha'e nhomongetaa kuery.