Mark 12:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jukuärái Tumpa uyapo. Jare jokua orembɨpɨakañɨete.’ Jukuärái uyekuatía oï,” jei Jesús chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
YandeYa uyapo cua. Yaecha ma, jare yandepɨacañɨ jese.’ Jucuarãi uyecuatía oĩ —jei chupe reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
ÑandeYa oyapo cuae. Yaecha ma, jare ñanepɨacañɨ jese. Jocorai oyecuatía oi —jei chupe reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ñandejára voi ojapo kóva, ha techapyrãpa ñande resápe?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñandejára upéicha ojapo ha ore jurujái rohechávo.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa ko oyapo kuae, yaecha ma, jare ñanemopɨakañɨ.’ ”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Kóva ou Ñanderuetéguio, ha ñande resápe g̃uarã opyta Ñanderuete milágro, (Salmokuéra 118,22).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga ma Senhor gui ae oiko, ha'e jaexa rã iporã ete va'e”, he'iague?