Mark 12:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Añetete umanokue wae reta mbaetɨ yawe onoi tekowe, jayawe Tumpa ndarau jei tëi jae ko jae reta iTumpa wae, echa’ä jae ko ime tekowe onoi wae reta iTumpa,” jei. “Jayawe kua uikuaaka yandewe yanderamɨkue reta imeño yepe tekowe onoi. Pe reta tuicha ko piyawɨ peï,” jei Jesús saduceo reta pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Tumpa mbaetɨ co umanocue vae reta iTumpa. Jae co tecove güɨnoi vae reta iTumpa. Tuicha co piyavɨ —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Tumpa mbaeti co omanogüe vae reta iTumpa. Jae co tecove güɨnoi vae reta iTumpa. Tuicha co peyavɨ —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ndaha'éi omanóva Tupã, oikovéva Tupãnte. Tuichaitéko pejavy peína.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e niko ndaha'éi omanóva Tupã. Oikovéva Tupã katu. Tuicha eterei pejavy.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Tumpa mbaetɨ ko omanogüe vae reta iTumpa. Jae ko oikove vae reta iTumpa. Jayave tuicha ko peyavɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ñanderuete ningo ndaha’éi omanómava Jára, oikovéva Járante, peẽ ningo tuichaite pejavy.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ma omanogue Ruete e'ỹ oiko, ha'e rã oikove va'e Ruete. Ha'e nunga rupi pejavy vaipa.