Mark 12:36 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Echa’ä David etei uikuatía arakaete Espíritu Santo imbaepuere rupi kuärái: ‘Tumpa ikoño mái wae jei cheYa pe kuärái: ‘Ewapɨ kua cheakata kotɨ, nderowaicho reta opa añonoka rewa itawa re nderowai,’ jei Tumpa.’ Jukuärái David uikuatía arakaete rupi kërái Cristo jae’ä ko kuimbaeño. Jae ko iYa wi.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã David etei jei Espíritu Santo rupi cuarãi: ‘YandeYa jei cheYa pe: Eguapɨ cheyɨpɨ pe cheacata cotɨ, nderovaicho reta opa amɨamɨri regua.’ Jucuarãi jei David aracae —jei Jesús—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa David etei jei Espíritu Santo rupi corai: ÑandeYa jei cheYa pe: Eguapɨ cheɨque pe cheacatu cotɨ, nderovaicho reta opa añono ndepɨ igüɨ pe regua —jei. Jocorai jei David aracae —jei Jesús—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
David ete voi niko he'i va'ekue Espíritu Santo rupi: He'i Tupã Ñandejára che Járape: “Eguapy che akatúape amoĩ meve ne enemigo kuéra nde pyguýpe.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
David voi niko, Espíritu Santo rupi he'i vaekue: “Ñandejára he'i che Járape ‘Eguapy che akatúa gotyo, tamoĩ ne pyenda ramo umi nde rayhu'ỹva.’”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa David etei jei Espíritu Santo rupi körai: “YandeYa jei cheYa pe: Eguapɨ cheakatu kotɨ, nderovaicho reta opa regua añono ndepɨ igüɨ pe.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
David voi ningo oñe’ẽ pytu porã rupi: Ñanderuete he’i che Járape: Eguapy che akatúa gotýo, amoĩ peve nderehe ija’e’ỹvakuéra nde py guýpe, (Salmokuéra 110,1).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta Davi eteve voi Nhe'ẽ Ky'a E'ỹ gui aipoe'i: “Senhor aipoe'i xe-Senhor pe: ‘Eguapy ke aiporu kuaa regua re, ndepy guýry nderovaigua kuery amoĩ e'ỹa ja’, he'i va'ekue.”