Mark 13:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jare amondota araɨwa reta umbatɨ waerä che aiparawo wae reta opaete kerupi rupi wi – jae ko ɨwɨ pe ñonoï wae reta jare ara pe ma ñonoï wae reta wi,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave amondota ángel reta güeru vaerã aiparavo vae reta opaete ɨvɨ rupi güi —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave amondota araɨgua reta güeru vaera aiparavogüe vae reta opaete ɨvɨ rupi güi —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ombou vaerã ángel kuéra ombyaty haguã hembiporavopyre kuéra umi irundy yvytu rapéguio, yvy paha guive ára paha peve.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha amondóta che remimbou kuérape ombyatypa haguã che rembiporavópe opa guio, yvy apýra guive yvága rugua pahaite peve, yvy jerekuévo.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave amondota araɨgua reta omboatɨ vaerä aiparavogüe reta opaete ketɨ ketɨ güi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ha’e omboúta hi’angelkuéra ombyaty hag̃ua umi ojeporavova’ekuépe umi irundy yvytu rapéguio, yvy paha guive yvága rugua paha peve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e vy ojeupegua anjo kuery omondouka 'rã irundy henda yvytu oipejua rupi hembiporavo kuery omboaty heruvy aguã, yvy apy guive yva apy peve.