Mark 13:33 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Jayawe piyeyapɨkatu peï, jare piyandareko wi piyé, jare piyerure wi Tumpa pe. Echa’ä pikuaa’ä kërái yawe etei ra che ayu yeta wae,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jecuaeño peãro, jare piyerure Tumpa pe. Echa'ã picuaa'ã quirãi yave ra uyeyapota —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jecuaeño peñeandu, jare peyerure Tumpa pe. Echa mbaeti peicuaa quirai yave ra oyeapota —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
‘Pema'ẽke, aníke peke, ha peñembo'e ndapeikuaáigui araka'épa pe ára oguahẽne.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upévare peikóke pe payhápe porã, ha peñangarekóke pende jehe. Ndapeikuaái hína araka'épa oguahẽta upe ára.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jáeramo peïndaivi, peäro avei jare peyerure Tumpa pe. Echa mbaetɨ peikuaa kërai yave ra oyeapota vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pema’ẽ porãke, ani peke, avave ndoikuaáigui araka’épa oúta upe ára upéva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Peiko kuaa pota, peiko katu [ha'e penhembo'e] guive, mba'eta ndapeikuaai raka'e pa ha'e va'e ára ovaẽ 'rãa.