Mark 14:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Che kuimbaerä ayeyapo wae amano ñotái ko kërái Tumpa iñeerɨru pe uyekuatía oï cheré wae rami. Erëi jokua kuimbae chemeeta oï wae uiporaraeteta ko. Ikawi tëi ko jokua kuimbae awɨye etei oa waerä ichɨ wi,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Che cuimbaerã ayeyapo vae aañotai amano vaerã, Tumpa iñee pe uyecuatía oĩ cheregua rami. Ẽrei jocua cuimbae chemeeta vae uiporarata co. Icavi tẽi mona jocua cuimbae mbaetɨ ico yave —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Che cuimbaera ayeapo vae ajañotai amano vaera, Tumpa iñee pe oyecuatía oi cheregua rami. Erei jocuae cuimbae chemoeterengata vae oiporarata co. Icavi tei viña jocuae cuimbae mbaeti oico yave —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ko kuimba'éicha ou va'ekue yvy ári niko ohóta voínte he'i háicha hese Kuatiañe'ẽ Marangatúpe, upéicharamo jepe, ¡angái upe ojapyhyukáva ko kuimba'éicha ou va'ekue yvy áripe! Iporãve vaerã mo'ã upe kuimba'épe onace'ỹ rire.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che, yvypóraicha aju vaekue, amano vaerã voínte, he'iháicha Ñandejára Ñe'ẽ. Ha tojererekóke pe che reitýva umi che rehe ija'e'ỹva pópe. Iporãve vaerã mo'ã chupe ohecha'ỹ rire ára resa.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Che Kuimbaerä ayeapo vae pe oyeapo ñotai ko oyekuatía oï cheré vae rami. Ërei, ¡paravete jókuae kuimbae chemboeterengata vae! Ikavi yae viña jókuae kuimbae mbaetɨ oa yave.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Añetehápe oñeme’ẽta yvyarigua Ra’y ojehai haguéicha, angái katu pe otraicionátava yvyarigua Ra’ýpe, iporãveva’erãmo’ã ichupe nonacéi rire.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta Ava ra'y ojeapo va'ekue ma hekorã ipara oĩa rami ae 'rã oo. Ha'e rã ijopy uka nhemiare pe ma nda'evei ete 'rã. Ixupe ma ha'eveve 'rãgue ndoikoi ma voi va'e rire.