Mark 14:51 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Erëi imeño pëti kunumi taurusu wae uñepëwa oï pëti ñepëwaka pe. Jae oo iko Jesús jaɨkue rupi. Jare amokue joko pe ñonoï wae reta uipɨsɨ tëi.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare penti cunumi uñepẽgua penti asoya pe vae oo Jesús jaɨcue rupi. Jare amocue joco pe ñugüɨnoi vae reta uipɨsɨ tẽi.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare metei cunumi oñeoma metei tɨru pe vae ojo Jesús jaɨcue. Jare amogüe joco pe ñogüɨnoi vae oipɨɨ tei itɨru pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha peteĩ mitãrusu savanáme oñeñuãva oho hapykuéri, ha umi kuimba'e ojapyhy hikuái ichupe;
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peteĩ mitã rusu katu, savanámente oñeñuãva, oho hapykuéri. Kóvare ipojái hikuái.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare metei kunumi oñeapeva metei asoya pe vae ojo Jesús jaɨkue. Jare amogüe joko pe ñogüɨnoi vae reta oipɨɨ tëi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha peteĩ karia’y, ahoja perirĩetépe oñemo’ãva, oho hapykuéri, ha oapresa hikuái ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Hakykue oo peteĩ kunumi ajukue puku py onheovã va'e. Ha'e rã ojopya ta ramo