Mark 14:55 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe sacerdote itenondewa reta jare opaete ïru mburuwicha reta ueka yureko kërái uñeapo waerä Jesús re uyukaka reta waerä. Erëi ipuere’ä uwäe reta teko jese.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare sacerdote reta itenondegua reta jare opaete ĩru mburuvicha reta ueca quía uñeapo vaerã Jesús re, uyucaca vaerã. Ẽrei uvãe'ã reta teco jese.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare sacerdote reta itenondegua reta jare opaete iru mburuvicha reta oeca quia oñeapo vaera Jesús re, oyucauca vaera. Erei mbaeti ovae reta teco jese.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha pa'i ruvicha kuéra ha umi concilio pegua kuéra oheka joa omoĩ vai haguã Jesúspe, ojukauka haguã, ha ndojuhúi.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha umi pa'i ruvicha, ha myakãhára kuéra opáichavo oheka omoĩ vai haguã Jesúspe, ha upevakuére Jesús ojejuka haguã. Opáichavo, ndojuhúi hikuái mba'eve.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare sacerdote reta itenondegua reta jare opaete ïru mburuvicha reta oeka reta kërai omboeko vaerä Jesús mbae re, oyukauka vaerä. Ërei mbaetɨ oväe reta teko jese.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha pa’i ruvichakuéra ha mburuvicha aty oĩ háicha oheka asy techaharekuérape oñemoĩ hag̃ua Hesu rehe, ndojohúi katu avavépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui sacerdote yvatekueve va'e ha'e nhomboayvu va'ety kuery Jesus ojuka ukaxe vy ojouxe hekokue mombe'uarã, teĩ ndojoui.