Mark 14:58 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Ore nduyandu kua pochɨ jei, ‘Kua tupao wasu kuimbae retaño uyapo wae, che opata arukachi aï. Erëi mbapɨ ara rupi che amupüa yeta ambɨe tupao wasu kuimbae reta’ä uyapo wae,’ jei,” jei reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Ore nduyandu jei: ‘Ambusururuta Tumpa jo cuimbae reta uyapo vae, jare mbapɨ ara pe che ayapota ĩru Tumpa jo cuimbae reta uyapota'ã vae’ —jei, jei reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Ore roendu jei: Ambosururuta Tumpa jo cuimbae reta oyapo vae, jare mboapɨ ara pe che ayapota iru Tumpa jo cuimbae reta mbaetita oyapo vae —jei, jei reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ore rohendu he'i ramo: “Che aitypáta ko tupao kuimba'e rembiapokue, ha mbohapy arahápe amopu'ãta ambue kuimba'e ojapo'ỹ va'ekue.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
—Ore rohendu vaekue he'i ramo: ‘Mbohapy árape niko aitýne pe Tupao omopu'ã vaekue yvypóra, ha mbohapy arahápe amopu'ã jeýne.’
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
—Ore roendu jei: “Ambosururuta tupao kuimbae reta omopüagüe, ërei mboapɨ ara pe che amopüata ïru tupao, kuimbae reta mbaetɨta oparavɨkɨ jese vae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ore rohendu Ha’e he’i ramoguare: Che aitypáta Ñanderuete rogaguasu, kuimba’e rembiapokue ha mbohapy árape amopu’ã jevýta ambue, ndaha’éiva kuimba’e rembiapo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ore roendu aipoe'i rã: “Xee ambovaipa 'rã kova'e templo avakue ojapo va'ekue, ha'e mboapy araa py amboae ju 'rã ajapo avakue rembiapo e'ỹ”, he'i va'ekue.