Mark 14:67 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare uecha Pedro uyepee oï. Jayawe kuñatái umae ngatu jese jare jei chupe: “Nde ndiko wi jokua Jesús Nazaret pewa ndiwe,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare uecha yave Pedro uyepee oĩ, omondo umae jese. —Nde vi co jae Jesús Nazaret pegua iĩru —jei chupe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare oecha yave Pedro oyepee oi, omae jese. —Nde vi co jae Jesús Nazaret pegua iñeiru —jei chupe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha ohechávo Pedro ojepe'eha hína, ojesareko hese ha he'i ichupe: --Nde niko reime avei kuri Jesús Nazareno ndive.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha ohechávo Pédrope, ojepe'éva hína tata ypýpe, opyta oma'ẽ hese ha he'i chupe: —Nde niko reiko vaekue avei Jesús Nazaretgua ndive.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare oecha yave Pedro oyepee oï, omondo omae jese: —Nde vi ko reiko Jesús Nazaret-ɨgua ndive.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ohechávo Pédrope ojepe’ehahína, oma’ẽ hese ha he’i: Nde ningo reimékuri avei Hesu Nazaretgua ndive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Pedro ojape'e oiny rã oexa vy oma'ẽ porã, ha'e vy aipoe'i: — Ndee voi teve reiko Jesus Nazaré pygua va'e reve.