Mark 15:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare joko pe umee tëi jou reta Jesús vino uyea mirra ndiwe wae. Erëi Jesús uipota’ä jou.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave umee reta Jesús pe vino uyea mirra ndive vae. Ẽrei Jesús jou'ã.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave omee reta Jesús pe vino oyea mirra ndive vae. Erei Jesús mbaeti jou.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ome'ẽ hikuái ichupe vino mbojehe'apyre mirra rehe ho'u haguã, ha ha'e ndo'úi.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha ho'ukase chupe hikuái kaguy ojehe'áva pohã iróva reheve, ha Jesús ndo'úi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave omee reta Jesús pe vino oyea mirra ndive vae. Ërei Jesús mbaetɨ jou.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ho’ukase ichupe víno mírra reheve, Ha’e katu ndo’úi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ixupe ome'ẽ vinho mirra revegua teĩ ndoy'ui.