Mark 15:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe sɨndaro reta uikutu kurusu re Jesús, jare umbɨyemboɨ reta oñono kurusu. Joko wi uyuwari reta Jesús jemimonde re, pëti pëti wae uikuaa waerä mbae nunga wɨraata iyupe wae. Jukuärái umbɨyao iyupe reta Jesús jemimonde.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave sundaro reta uicutu curusu re. Jayave uyuguari reta Jesús jemimonde re, uicuaa vaerã mbae nunga penti penti güɨraa iyupe vaerã.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave sundaro reta oicutu curusu re. Jayave oñuvanga reta Jesús jemimonde reta re, oicuaa vaera mbae nunga metei ñavo güɨrajata vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha omosaingo hikuái ichupe kurusu rehe, ha oñomboja'o ijaokue rehe oity rire po'a oikuaa haguã pe peteĩ teĩme opytáva.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ omosãingo hikuái chupe kurusúre. Ha ñorãirõhára kuéra oity hikuái po'a oñomboja'o haguã Jesús aóre, ohecha haguã mba'épa ogueraháta peteĩ-teĩ.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Sundaro reta opa güire oikutu kurusu re, omboyao reta oyoupe Jesús jemimondegüe, oyombosuerte reta jese. Oikuaa vaerä mbae nunga etei ra güɨrajata iyeupe vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha soldadokuéra omosãingo ichupe kurusúre, oñemboja’o hikuái ijaokuérare, ha oity hesekuéra po’a, ohecha hag̃ua mavapépa opytáta.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui omoĩ kuruxu re, ha'e ijao omboja'o-ja'o jomeme. Oexa okuapy xortea mba'e pa peteĩ-teĩ ogueraa 'rãa oikuaaxe vy.