Mark 15:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare uikutu reta wi mokui kuimbae imonda wae reta Jesús iyɨkeyɨke pe, pëti pëti ikurusu rei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare sundaro reta uicutu vi curusu re mocui imonda vae reta, jare oñono penti Jesús iyacata cotɨ jare ĩru iyaso cotɨ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare sundaro reta oicutu vi mócoi imonda vae reta, jare oñono metei Jesús iyacatu cotɨ jare iru iyasu cotɨ.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha omosaingo avei hendive mokõi mondaha, peteĩ ijakatúa kotyo ha ambue ijasu kotyo.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Omosãingo avei hikuái mokõive ijyképe mokõi mondaha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare sundaro reta oikutu vi kurusu re mókoi imonda vae reta Jesús ndive, metei iyakatu kotɨ jare ïru iyasu kotɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha hendive oñemosãingo avei kurusúre mokõi mondaha; peteĩ ijakatúa gotýo ha ambue ijasu gotýo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Kuruxu mboae re hexeve omoĩ avi mokoĩ imonda va'e: ijaxu e'ỹa re peteĩ omoĩ, ha'e rã amboae ma ijaxua re.