Mark 15:36 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe pëti wae osi oo umäkɨ esponja vino uasakue pɨpe, jare oñono takuaräsɨ iyapɨ re, jare omondo oñono Jesús iyuru re jou waerä. Jare jae jei: “Ñaäro. Yaecha aramoi outa Elías umbɨweyɨ waerä,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare penti vae osi oo umãquɨ esponja vinagre pe, jare oñono ɨvɨra re, jare omondo Jesús iyuru cotɨ. —Peãro —jei—. Yaecha ou Elías umbɨgüeyɨ vaerã —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare metei vae osɨi omoaquɨ esponja vinagre pe, jare oñono ɨvɨra re, jare omondo Jesús iyuru cotɨ. —Pearo —jei—. Yaecha ou Elías ombogüeyɨ vaera —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha peteĩ katu oñani ha omuakỹ peteĩ esponja vinágrepe, ha omoĩ peteĩ takuára apýra rehe ha ho'uka ichupe, ha he'i: --Peheja, jahecha oúpa Elías omboguejy ichupe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upévo peteĩ upépe oĩva, pya'e oho peteĩ espónja píari ha omyakỹ rire kaguy háipe, omoĩ peteĩ takuára apýrare ho'uka haguã chupe. Ha he'i: —Peheja, jahecha oúpa Elías omboguejy chupe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare metei vae osɨi ojo omoäkɨ esponja vinagre pe, jare oñono täkuarasɨ re, jare omondo Jesús jou vaerä, jei reve: —Peäro. Yaecha ra ou Elías ombogüeyɨ vaerä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha peteĩva ijapytépe oñani ha omyakỹ peteĩ espónja víno háipe, omoĩ takuára apýrare, ha ho’uka ichupe he’ívo: Tove, jahecha oúpa Elías omboguejy hag̃ua ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy peteĩ ha'e kuery va'e regua onha vy vinagre py peteĩ esponja omoakỹ, ha'e takua apy re omovaẽ oy'u aguã. Ha'e vy aipoe'i: — Tove, tajaexa Elias pa ou ra'e omboguejy aguã — he'i.