Mark 15:43 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
pëti kuimbae tëta wasu Arimatea pewa, José jee wae, uñemɨatangätu oo Pilato oï wae pe ueka waerä chupe Jesús jetekue. José ko jae pëti wae judío reta itenondewa, jare opaete wae reta uipɨu chuwi. Jae uäro iko ikɨrëɨ rewe Tumpa oï waerä opaete wae imburuwicha wasurä jaeño mái pewa.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
penti cuimbae tenta guasu Arimatea pegua José jee vae uñemɨatangãtu oo Pilato pe, jare uyerure chupe Jesús jetecue re. José co jae penti mburuvicha. Opaete tenta guasu pegua reta uipɨu cua José. Jae uãro ico Tumpa iporoyocuia.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
metei cuimbae tenta Arimatea pegua José jee vae oñemoatangatu ojo Pilato pɨri, jare oyerure chupe Jesús jetegüe re. José co jae metei mburuvicha. Opaete tenta pegua reta omboete cuae José. Jae oaro oico Tumpa iporoocuaia.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ou José Arimateaygua, karai ijoheipyréva upéva, pe concilio pegua, oha'arõva avei Tupã Ñandejára reino, ha kyhyje'ỹ rehe oike Pilato rendápe ha ojerure ichupe Jesús retekue rehe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
José Arimateagua, ha mbojovakehára aty apyte pegua ojeapóva mba'érõ, ha oha'arõva avei upe ára Tupã sãmbyhy outaha, oike okyhyje'ỹre Pilato rendápe ha ojerure chupe Jesús retekue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
metei kuimbae tëta guasu Arimatea pegua José jee vae oipoɨumbae reve ojo Pilato oïa pe, oyerure chupe Jesús jetegüe re. José jae ko mburuvicha imboetea vae. Jae oäro vi oiko Tumpa iporookuaía.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ou Jose, peteĩ Arimateaygua, kuimba’e heko potĩva ha peteĩ karai anciáno avei, oha’ãrõva Ñanderuete retã pu’aka ojehechauka hag̃ua, ha’e oho Piláto rendápe ha ojerure Hesu retekue rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
ou peteĩ Arimatéia pygua José hery va'e, nhomongeta va'ety kuery regua omboetevepy, Nhanderuete po'akaa ojekuaa aguã oarõ oikovy va'e. Ha'e va'e ma Pilatos-a py oo vy ojerure Jesus retekue re.