Mark 2:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe reta: “¿Pemɨngeta’ä yerá Tumpa iñeerɨru pe kërái arakaete David uyapo wae re?” jei chupe reta. “Pëti wese, sacerdote tenondewaete Abiatar jee wae iko yawe, David jare jae ndiwe ñonoï wae reta iyembaɨete. Jayawe David uike tupao wakapi pewa pe jou waerä mbɨyape reta Tumpa pewarä uñeñono tee wae. Erëi Moisés arakae jei jaeño sacerdote reta ipuere jou jokua mbɨyape. Erëi David jou, jare umee jae ndiwe yureko wae reta pe jae reta wi jou waerä,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jesús jei chupe reta: —¿Pemɨngueta'ã pa David uyapocue vae regua, jae jare jae ndive ñugüɨnoi vae reta mbaetɨ ma mbae güɨnoi yave jare iyembaɨ reta? —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—¿Mbaeti etei pa pemongueta David oyapogüe vae regua —jei Jesús chupe reta—, jae jare jae ndive ñogüɨnoi vae reta mbaeti ma mbae güɨnoi jare ñɨmbɨaɨ reta yave? —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha Jesús he'i ichupe kuéra: --¿Máramopa ndapeleéi mba'épa ojapo raka'e David oikotevẽ ha iñembyahýi ramo ha'e ha umi hendive oĩ va'ekue?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e katu he'i chupe kuéra: —Ndapeikuaái nga'u piko mba'épa Ñandejára Ñe'ẽme he'i, David ojapóvo iñembyahýi ramo guare, iñirũ nguéra ndive?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jesús jei chupe reta: —¿Mbaetɨi pa pemongeta David oyapogüe regua, kërai jae jare jae ndive ñogüɨnoi vae reta iyɨmbɨaɨ yave vae?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu he’i ichupekuéra: Máramo piko napemoñe’ẽi David ojapova’ekue, ohasa asy ha iñembyahýi ramoguare, ha’e ha iñirũnguéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ombovai: — Ndaperoayvui teve Davi ojexavai ha'e okaruxe vy oirũ kuery reve ojapo va'ekue?