Mark 2:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Amokue kuimbae Moisés uikuatía wae re oporomboe wae reta uwapɨ yureko joko pe. Jare pëti pëti wae ipɨa pe uyemɨngeta reta uyandu wae re kuärái:
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Amocue mboroyocui re oporomboe vae reta uguapɨ ñugüɨnoi joco pe, jare ipɨa pe uyemɨngueta reta:
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Amogüe mboroócuai re oporomboe vae reta oguapɨ ñogüɨnoi joco pe, jare oñemongueta reta ipɨa pe:
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Escriba kuéra reheguáva oguapýva hína upépe katu he'i ipy'apýpe kuéra:
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upépe, umi Moisés rembiapoukapy mbo'eha oguapýva hína upépe, he'i ipy'apýpe:
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Amogüe mborookuai re oporomboe vae reta oguapɨ ñogüɨnoi joko pe, jae reta ipɨa pe oyemongeta, körai:
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha umi kuatia haihára upépe oguapýva, he’i ipy’apýpe:
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui kuaxia re nhombo'e va'ety kuery ha'e py oguapy okuapy va'e opy'a py aipoe'i: