Mark 3:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare Jesús uiparawo wi Judas Iscariote (kua kuimbae taɨkue rupi umeeta wɨreko Jesús jowaicho reta pe). Jukuärái ko jee Jesús uiparawo wae reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
jare Judas Iscariote (cua cuimbae umee Jesús jovaicho reta pe). Jayave Jesús ou ye jenta pe jae reta ndive.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
jare Judas Iscariote (cuae cuimbae omoeterenga Jesús jovaicho reta pe). Jayave Jesús ou ye jo pe jae reta ndive.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha Judas Iscariote, pe ojapyhyuka vaerã ichupe. Ha oike hikuái peteĩ ógape.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha Judas Iscariote, pe upéi omoñuhã vaekue Jesúspe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jare Judas Iscariote, jae ko omee Jesús jovaicho reta ipo pe vae. Jayave Jesús ou ye metei o pe jae reta ndive.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha Júdas Iscarióte, pe otraicionátava Hesu Crístope.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
ha'e ijopy uka nhemiarã Judas Iscariotes avi.