Mark 3:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe fariseo reta opa oë joko wi. Jare umbɨpɨ uyemboemboe reta mburuwicha Herodes jee wae imborɨa reta ndiwe kërái rupi ipuere uyukaka reta waerä Jesús.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave fariseo reta oẽ judío reta itupao güi, jare uyemboemboe voi herodiano reta ndive Jesús re, quirãita ra uyucaca vaerã.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave fariseo reta oe judío reta itupao güi, jare oñomomiari voi herodiano reta ndive Jesús re, quiraita ra oyucauca.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha fariseo kuéra osẽvo upégui oñemongeta umi herodiano ndive hese, ojuka haguã.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi, umi fariséo osẽ oho. Oñepyrũ oñomongeta Herodes rehegua kuéra ndive mba'éichapa ikatúta ojuka Jesúspe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare fariseo reta ñogüɨnoe judío reta itupao güi yave, oyomboemboe herodiano reta ndive Jesús kotɨ oyuka vaerä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha fariseokuéra osẽvo upégui oñomongeta hese umi Heródes reheguakuéra ndive, ojuka hag̃ua Hesúpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã fariseu kuery ma ojepe'a vy hovai jogueroayvu Herodes-a katygua kuery reve. Marã rami pa ojuka uka aguã re ijayvu okuapy.