Mark 4:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Ipotawe kía uipota uikuaa kawi wae, tuyapɨsaka kua chiñee re,” jei Jesús chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Uipota uyandu vae tuyapɨsaca cua ñee re —jei Jesús.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Ipuere oendu vae toyeapɨsaca cuae re —jei Jesús.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Oiméramo ijapysáva ohendu haguã, tohendu.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ijapysáva tohendu.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oipota oyeapɨsaka vae, toyeapɨsaka kuae ñee re.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Oimérõ ijapysáva ohendu hag̃ua, tohendu ko’ã mba’e.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ijapyxa oendu aguã oĩ va'e toendu — he'i.