Mark 4:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare Jesús jei wi chupe reta: “¿Kërái ra uyekuaa Tumpa imbaepuere mburuwicha wasu pewa? ¿Mbae ye re ra yambɨjaangata kërái ra jekuaeño ukuakuaa oo oï?” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare Jesús jei: —¿Mbae ra ipuere uyemɨjaanga Tumpa iporoyocuia re? ¿Mbae ra yamɨjaangata jese? —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare Jesús jei ye: —¿Mbae ra ipuere oñemojaanga Tumpa iporoocuaia re? ¿Mbae ra ñamojaangata jese? —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha he'i: --¿Mba'e rehepa ñambojojáne Tupã Ñandejára reino? ¿Terã mba'e ñembojojápa ñamoĩne?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
He'i avei Jesús: Mba'épepa ojogua Tupã sãmbyhy? Mba'épepa ñambojojáta?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Jesús jei ye: “¿Mbae ra yambojaangata Tumpa iporookuaía re? ¿Mbae re ra yambojaangata?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha he’i: Mba’érepa ñambojojáne Ñanderuete retãguasu, térã mba’e mbojojápepa ojogua.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Aipoe'ive ju: — Marã ramigua nda'u Nhanderuete po'akaa py oiko va'e reve joo ramigua? Mba'e nunga re nda'u ha'eve ambojoja aguã?