Mark 4:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe jae reta ueya uyembatɨ wae reta, jare wɨraa reta Jesús jokua chalana jae iko pɨpe wae pe. Jare ïru wae reta yuraa wi ambɨe chalana reta pɨpe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave jae reta ueya yatɨ vae reta, jare güɨraa Jesús jocua chalana oĩ pɨpe vae pe. Jare ĩru vae reta yugüɨraa vi ambɨe chalana reta pɨpe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave jae reta omondo yatɨ vae reta, jare güɨraja Jesús jocuae chalana pɨpe oi vae pe. Jare iru vae reta vi yogüɨraja iru chalana reta pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha omondopa rire pe gente kuéra oñembyaty va'ekue, hemimbo'e kuéra ogueraha ichupe oĩ haguéicha pe mba'yru ý peguápe; ha oĩ avei upépe hendive mba'yru kuéra ambue.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha omondo rire opavavépe, hemimbo'e kuéra ogueraha Jesúspe upe kanóa oĩháme. Oĩ ave ambue kanóa kuéra omoirũva chupe kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave jae reta oeya jeta vae reta, jare güɨraja Jesús jókuae barco raɨ oï pɨpe vae pe. Jare amogüe vae reta yogüɨraja vi jae ndive ïru barco raɨ reta pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha omondopa rire hikuái umi oñembyatývape, hemimbo’ekuéra ogueraha Hesu Crístope bárcope pe lágo mboypýri. Ha oĩ katu umi omoirũva ichupekuéra ibarcokuérape,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo heta va'e kuery omondoukapa ma vy ogueraa Jesus kanoã py oĩague reve ae. Ha'e rã amboae kuery ma kanoã mboae py oo hakykue.