Mark 4:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare jei wi chupe reta: “Ipotawe kía uipota uikuaa kawi wae, tuyapɨsaka kua chiñee re,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús jei chupe reta: —Uipota uyandu vae tuyapɨsaca cua ñee re.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús jei ye chupe reta: —Ipuere oendu vae toyeapɨsaca cuae re.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha he'i ichupe kuéra: --Ijapysáva ohendu haguã, tohendu.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi he'i Jesús: “Ohendúvake tojapysaka porã.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús jei chupe reta: “Oipota oyeapɨsaka vae, toyeapɨsaka kuae re.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upe ijapysáva ohendu hag̃ua, tohendu.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e vy aipoe'ive ju: — Ijapyxa oendu aguã oĩ va'e toendu.