Mark 5:38 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe yuraa uwäe reta Jairo jëta pe. Jare Jesús uecha jeta wae reta mbɨatɨtɨ wasu pe ñonoï jare jäse uyao ñonoï reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Yugüɨraa uvãe yave tupao re uyandareco vae jenta pe, Jesús uecha jeta vae reta icorai jare uyao ñugüɨnoi reta jãse reve.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Yogüɨraja ovae yave tupao re oñangareco vae jo pe, Jesús oecha jeta osapúcai vae reta. Oyaeo jare jase yae ñogüɨnoi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha oho hikuái pe sinagoga pegua mburuvicha rógape, ha ojuhu pe ayvu guasu, ha umi ojahe'óva he ipyahẽva,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oguahẽvo Jairo rógape ha ohechávo pe ayvu, tasẽ ha sapukái oikóva,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Yogüɨraja oväe yave tupao pe tenondegua vae jo pe, Jesús oecha jeta vae reta jäsémbai oapïro reta ñogüɨnoi kuñatai.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha og̃uahẽvo hógape, Hesu ohecha pe sarambi oikóva, ojahe’o ha ipyahẽmba joa hikuái.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Onhembo'eaty pygua ruvixa ro py Jesus ovaẽ vy oendu opa marã onhendu va'e, ojae'o ha'e haxẽ-axẽ va'e guive.