Mark 6:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe jokua kuimbae reta Jesús omondo wae uñatima ye oporomboe reta wae wi Jesús oï wae pe. Jare umbeu reta chupe opaete jae reta uyapo wae re jare oporomboe reta wae re.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jesús jemimondo reta uyembatɨ ye yave jae ndive, umɨmbeu reta chupe opaete uyapo vae jare oporomboe jese vae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jesús jemimondo reta oñemboatɨ ye yave ipɨri, omombeu reta chupe opaete oyapogüe jare oporomboe jese vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha Jesús remimbo'e kuéra ou hendápe ha omombe'u joa ichupe opa ojapo ha oporombo'e va'ekue.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upe rire Jesús remimbo'e kuéra oñembyaty Jesús ndive ha omombe'u chupe opa mba'e ojapo ha ombo'e vaekue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jesús jemimondo reta oyemboatɨ ye yave jae ndive, omombeu reta chupe opaete oyapogüe jare oporomboe vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu remimbo’ekuéra ojevy hendápe ha omombe’u joa ichupe opaite mba’e oporombo’e ha ojapova’ekue.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Jesus oĩa py apóstolo kuery ojevypa ju vy ixupe omombe'u ojapo va'ekue ha'e nhombo'eague ha'e javi.