Mark 6:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe jae retaño chalana pe yuraa kïi ngatu wae pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave jae retaño yugüɨraa chalana pe quĩi ngatu vae pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave jae retaño yogüɨraja chalana pe mbaeti quia oicoa pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha oho hikuái mba'yru ý peguápe peteĩ desierto ha'eñoháme.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéicha Jesús ha ijapóstol kuéra oho kanóape peteĩ ha'eñoháme.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jökorai jae retaño yogüɨraja barco raɨ pe kïrii ngatúa pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha oho hikuái bárcope ha’eñoháme desiértope.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy ha'e kuery ae'i kanoã py oje'oi tekoa e'ỹa katy.