Mark 6:35 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe kaaruete ma oo yawe, Jesús jemimboe reta yuweru jei chupe: “Mbaetɨ tëta kua rupi jare kaaru ma oï,” jei reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Caaru ma yave, Jesús jemimboe reta yugüeru jei chupe: —Mbaetɨ quiave ico cua rupi, jare caaru ma oĩ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Caaru ma yave, Jesús jemimboe reta yogüeru jei chupe: —Mbaeti quia oico cuae pe jare caaru ma co.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ka'aruete, ou Jesús rendápe hemimbo'e kuéra ha he'i ichupe: --Desierto niko ko'ápe ha ka'aruetéma niko;
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ka'aru pytũma ramo hemimbo'e kuéra ou hendápe, ha he'i chupe: —Ka'aruetéma niko, ha ko'arupi ndaipóri avave oikóva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Kaaru ete ma yave, Jesús jemimboe reta yogüeru jei chupe: —Kaaru yae ma jare mbaetɨ kia ave oiko kuae rupi,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ka’aru pytũmbotávo hemimbo’ekuéra ou Hesu rendápe ha he’i hikuái ichupe: Desiérto ningo ko’ápe, ha ka’aruetéma,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ka'aru'i jave Jesus-a py hemimbo'e kuery ou vy aipoe'i: — Apy ma tekoa e'ỹa py nhandekuai, ka'aru ete ma guive.