Mark 6:47 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare pɨ̈tu ma yawe, jemimboe reta yuraa yureko chalana pe ɨpa wasu mbɨte rupi, erëi Jesús upɨta jaeño pe etei jokua ɨwɨtu re.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Pɨ̃tu ma yave, jemimboe reta yugüɨraa chalana pe ɨ guasu mbɨte rupi, jare Jesús jaeño upɨta ɨvɨ pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Pɨtu ma yave, chalana jemimboe reta yogüɨraja pɨpe vae ɨ guasu mbɨte pe ma ojo, jare Jesusño opɨta ɨvɨ pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ka'arupytũvo, pe mba'yru ý pegua oĩma jave yguasu mbytépe, ha'e oĩ ha'eño yvýpe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pyhare oguahẽvo, pe kanóa ohupytýma pe y mbyte rupi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Pɨ̈tu ma yave, jemimboe reta ɨguasu mbɨte rupi ma yogüɨraja barco raɨ pe. Jesús jaeño opɨta ɨvɨ pe,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ka’aru pytũvo, pe bárco oĩ yguasu mbytépe, ha Ha’e opyta ha’eñoite y rembe’ýpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Pytũ'i jave yy mbyte rupi kanoã oo oiny jave Jesus ma yvyty áry ha'e ae'i oĩ.