Mark 7:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús ueni opaete joko pe ñonoï wae reta jare jei chupe reta: “Opaete pe reta, piyapɨsaka kua re pikuaa kawi waerä,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare Jesús ueni umbatɨ opaete joco pe ñugüɨnoi vae reta. —Piyapɨsaca cua re opaete pe reta, picuaa cavi vaerã —jei chupe reta—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare Jesús oeni opaete joco pe ñogüɨnoi vae reta. —Peyeapɨsaca cuae re opaete pe reta, peicuaa cavi vaera —jei chupe reta—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ohenói jevy umi oñembyaty va'ekuépe, ha he'i ichupe kuéra: --Pe che rendúke opavave ha peikuaa:
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi Jesús ohenói opavavépe ha he'i: —Pe che rendúke opavave, peikuaa haguã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jesús oenɨi ikotɨ jeta vae reta, jare jei chupe: —Peyeapɨsaka cheré opaete vae reta, peikuaa kavi vaerä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha oñembyatyuka rire umi genteitápe Ha’e he’i ichupekuéra: Pecherendúke ha peikuaáke,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Teĩgue ju heta va'e kuery oenoĩ vy aipoe'i: — Pejapyxaka pavẽ peikuaa aguã.