Mark 7:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Ipotawe kía uipota uikuaa kawi wae, tuyapɨsaka kua chiñee re,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Uipota uyandu vae tuyapɨsaca cua ñee re —jei chupe reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Ipuere oendu vae toyeapɨsaca cuae re —jei chupe reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Oime ramo ijapysáva ohendu haguã, tohendu.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peẽ pende apysáva, pehendu.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oipota oyeapɨsaka vae, toyeapɨsaka kuae re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ijapysáva ohendu hag̃ua, tohendu.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
[Ijapyxa oendu aguã oĩ va'e toendu] — he'i.