Mark 7:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Joko wi Jesús ueya uyembatɨ wae reta jare uike pëti tëta pe. Jare joko pe oï rambuewe, jemimboe reta upɨrandu chupe mbae ra uipota jei jokua jae oporomboe umbɨjaanga rewe wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare Jesús ueya yatɨ vae reta yave, uique jo pe. Jayave jemimboe reta upɨrandu chupe umɨjaanga reve jei vae re.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare Jesús oeya yatɨ vae reta yave, oique jo pe. Jayave jemimboe reta oparandu chupe omojaanga reve jei vae re.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha oike rire ógape umi gentetágui, hemimbo'e kuéra oporandu ichupe pe comparación rehe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús oheja rire chupe kuéra ha oike hógape, hemimbo'e kuéra oporandu chupe ko ombo'e vaekuére,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Jesús oeya yatɨ vae reta yave, oike o pe. Jayave jemimboe reta oparandu chupe jókuae ombojaanga reve jei vae re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu oike rire peteĩ ógape, hemimbo’ekuéra oporandu ichupe pe ñe’ẽ mbojojaha rehe,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui heta va'e kuery oeja vy oike opy. Ha'e ramo hemimbo'e kuery ou vy ojerure mba'emo re ombojojaague omombe'u porãve aguã re.